ТУРБИНОЕ БУРЕНИЕ СКВАЖИН
| 涡轮钻井
| Турбинное бурение отличается от роторного тем, что буровой двигатель--турбобур--устанавливают в скважине непосредственно над долотом. Промывочная жидкость, протекающая через турбобур. Заставляет вращаться его вал. На котором навинчено долото, а корпус турбобура вместа с бурильными трубами остаётся неподвижным.
| 涡轮钻井与转盘钻井不同之处是涡轮发动机(涡轮钻机)要沉到井下直接安装在钻头顶上。流过涡轮钻具的冲洗液使已拧上钻头的钻具轴旋转,钻具壳连同钻杆则保持不动。
| Для того чтобы при заклинивании долота корпус турбобура вместе с бурильными трубами не начал вращаться в обратную сторону, верхнюю часть бурильных труб застопоривают в роторе, имеющем для этого специальное стопорное устройство. Поверхностное оборудование при турбинном бурении отличается от оборудования при роторном бурении значительно увеличенной мощностью насосной группы.
| 为防止卡住钻头时钻具壳连同钻杆向反方向旋转,将钻杆上部锁定在有专门制动装置的转盘上涡轮钻井的地面设备与转盘钻井不同,泵组的功率相当大。
| Основными преимуществами турбинного бурения, которые обусловили широкое распространение его на промыслах являются, во-первых, возможность передать долоту мощность, в несколько раз большую, чем при роторном бурении, и, во-вторых, лёгкость осуществления наклоннонаправленного бурения вследствие того, что колонна бурильных труб в скважине не вращается.
| 决定涡轮钻具能在油矿广泛使用的主要优点有两点:第一能将比转盘钻井大多少倍的功率输送给钻头;第二由于钻杆柱在井内不旋转,所以便于打定向井。
| Кроме того, последнее обстоятельство создаёт предпосылки для увеличение мощности на долоте при турбинном бурении обеспечивает значительное увеличение механической скорости бурения, в особенности в твёрдых породах.
| 此外,后一种情况还为延长钻杆的使用寿命和减少事故创造了先决条件。涡轮钻井时钻头功率的增强可以保障钻井的机械速度大大加快,特别是在钻硬岩石的时候更为明显。
| Применяя мощные турбобуры при больших количествах жидкости, подаваемой буровыми насосами, и больших нагрузках на долото, некоторые буровые бригады в окремнённых известняках и доломитах получали механические скорости до 15-20 м/час, которые при роторном бурении удавалось получать лишь в мягких глинах и песках и которые в десятки раз превышают механические скорости роторного бурения в сравнимых условиях.
| 有些钻井队由于使用功率大的涡轮钻具时,钻井泵提供大量的液体和钻头获得大的负荷,在钻硅化石灰岩和白云岩作业中机械速度竟达到了15-20m/n的钻速,而在转盘钻井时只能钻在钻软的泥岩和砂岩石才可能达到这个速度。这样的钻速在可以条件下要超过转盘钻井速度几十倍。
| Однако коммерческие скорости при переходе от роторного к турбинному бурению растут далеко не так быстро. Это объясняется тем, что переход на турбинное бкрение не только не снижает затраты времени на вспомогательные работы. Но в ряде случаев увеличивает их вследствие того, что стойкость долот уменьшается при увеличении скорости вращения их при турбинном бурении в 2-5 раз по сравнению с роторным бурением.
| 然而,由转盘钻井过渡到涡轮钻井的商业速度却远远没有增长这样快。其原因在于过渡到涡轮钻井不仅未能缩短用于辅助作业的时间,而在某些情况下由于采用涡轮钻井时钻头旋转速度比转盘钻井加快1-4倍,致使钻头稳定性降低,所以用于辅助作业的时间反倒增加了。
| Недостатком турбинного бурения авляется увеличение мощности и веса поверхностного оборудования по сравнению с роторным бурением. Первоначальное представление об уменьшении общих затрат энергии при турбинном бурении за счёт устранения потерь её на вращение бурильных труб в скважине не оправдалось.
| 涡轮钻井的缺点是地面设备的功率和重量比转盘钻井增大了。原来认为采用涡轮钻井时由于排除了钻杆在井内旋转所产生的能量损耗,从而降低了总耗能量,这种看法其实并不正确。
| Эти потери сравнительно невелики и избытком покрываются увеличением гидравлических потерь в скважине и гидравлическими и механическими потерями в самом турбобуре. В настоящее время в ряде районов не реализуется также преимущество турбинного бурения в повышении срока службы бурильных труб.
| 钻杆造成的能量损耗相对来看并不太大,而在井内的液压损耗以及涡轮钻具本身的液压损耗和机械损耗已经超过了钻杆旋转所产生的损耗。当前在一此地区,也没能实现提高钻杆使用寿命这一优越性。
| Значительное повышение довления промывочной жидкости внутри бурильных труб по сравнению с роторным бурением при невысоком качестве соединений бурильных труб и плохом уходе за ними на буровых приводит к утечкам жидкости через резьбовые соединения и выходу их из строя за счёт абразивного разъедания струями жидкости, содержащей частички песка.
| 在钻杆连接质量不高加之对钻杆维护不当的情况下,钻杆内冲洗液的压力比转盘钻井大大增高,导致液体经螺纹接头流出,因含细砂粒的液流的磨蚀而使钻杆损坏。
| Турбинным способом можно бурить скважины такого же диаметра, как и роторным способом, и почти до таких же глубин. В настоящее время секционными турбобурами в Азербайджане успешно бурят до 4500 м.
| 涡轮钻井所钻的直径与转盘钻井法无何不同,深度也几乎一样。现在在阿塞拜疆使用多节组合涡轮钻具成功地钻到了4500m。 |
|
俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com小编11月12日整理《俄语阅读:中俄对照:涡轮钻井》。
背景资料:俄罗斯《对外俄语等级考试》是考核母语为非俄语的各界人士俄语水平能力而设立的国家级标准化考试,分为俄语最初级水平考试,俄语初级水平考试和俄语1-4级水平考试。其性质相当于雅思、托福考试和国内的汉语水平考试(HSK)。一般情况下俄语等级考试每年举行两次,考生只要成绩达到一定标准,便可获得由俄罗斯颁发的《对外俄语等级证书》。https://eluosi.liuxue86.com 俄罗斯留学网