七彩斑斓的彩虹屋,应该是所有人儿时的梦想吧,你想知道世界上有多少个彩虹屋吗?跟着出国留学网来看看全球最美的十二个彩虹之城(一),欢迎阅读。
一、BURANO, VENEZIA
布拉诺岛,威尼斯
A soli quaranta minuti da Venezia si trova lisola di Burano, un piccolo gioiello multicromatico. Tutte le abitazioni che si affacciano sulla laguna sono un incalzante successione di colori accesi e vibranti. La leggenda racconta che un tempo le case furono dipinte con cromie intense, perché i pescatori potessero riconoscere la propria abitazione, nelle giornate di nebbia intensa.
布拉诺岛距离威尼斯主岛仅四十分钟的路程,它就如同一颗五彩斑斓的宝石。岛上所有面朝泻湖的房屋都有着鲜艳的色彩,充满生气。传说,岛上的房子之所以被涂上浓烈的色彩,是为了让渔民能够在浓雾天气时找到自己的房子。
二、LONGYARBYEN, NORVEGIA
朗伊尔城,挪威
Nella remota terra norvegese, a Longyarbyen, tra le infinite distese di ghiaccio, spicca un piccolo agglomerato di case dagli intensi colori pop. Tra il bianco ottico imperante della natura, questo tripudio di colori non vi lascerà certamente indifferenti!
遥远的国度挪威,在朗伊尔城,连绵不绝的冰川之间,有一个小小的居民区,因其鲜艳的色彩而显得夺目。在一片白茫茫之中,这光彩悦人的景象绝对会让你心潮澎湃!
三、BUENOS AIRES, ARGENTINA
布宜诺斯艾利斯,阿根廷
A sud-est di Buenos Aires, si trova un bizzarro quartiere, La Boca, fatto di case dipinte con colori scintillanti. E una sorta di museo a cielo aperto, un tempo, luogo di approdo di immigrati italiani, soprattutto genovesi. Addentratevi lungo il Caminito, una spettacolare via pedonale, totalmente rivestita da murales, graffiti, tutti realizzati da artisti locali. Insieme alla magica allegria che scorre nelle vene degli argentini, i colori delle case, vi faranno vivere unesperienza indimenticabile.
在布宜诺斯艾利斯的东南部,有一块特别的区域,叫做拉博卡区,那儿都是闪闪发光的彩色房子。 就像是露天博物馆一般。博卡区曾经是意大利移民,特别是热那亚人的一个登陆点。漫步在咖米尼多街这条壮观的步行街上,处处可见当地艺术家绘制的壁画、涂鸦。这些房屋缤纷的色彩,会与阿根廷人血脉中的那份欢欣开朗一道,给你留下一段刻骨铭心的记忆。
四、JODHPUR, RAJASTHAN, INDIA
焦特布尔,拉贾斯坦邦,印度
Se state per raggiungere lIndia, non dimenticate una tappa obbligata: Jodhpur, ovvero la città blu. E un intrico di viottoli, stradine, case arroccate, tutte dipinte di blu, appunto. E non troverete ununica declinazione cromatica, potrete ammirare sfumature che oscillano dallazzurro intenso, all’indaco, passando per il cobalto. Qual è il suo significato? Questo intenso colore, un tempo, identificava le case della casta dei Brahmini.
如果你要来印度,可不能错过这个必经之处:焦特布尔,蓝色之城。在这小巷交错,迷宫一般的街道之中,房子全都是蓝色的。但你也不会觉得单调,从深蓝、靛蓝再到钴蓝,色彩深浅变化令人炫目。蓝色代表什么呢?这种强烈的色彩,其实一度是婆罗门住宅的标志。
五、ST JOHNS, CANADA
圣约翰斯,加拿大
Il centro di questa città, situato sullisola di Terranova, in Canada, è stato ribattezzato Jellybean Row, che significa (più o meno) schiera di caramelle gelatinose, ovviamente per la particolarità dei colori con cui sono state dipinte le sue abitazioni. Come in una sorta di Burano doltreoceano, anche in questo caso le tinte forti, furono volute dai pescatori, perché potessero avvistare la propria abitazione dal mare, con ogni condizione metereologica.
加拿大纽芬兰岛上的小城圣约翰斯,它的中心城区被称作Jellybean Row,意思是“一排凝胶糖果”,显然是因为那里房屋的颜色而得名。它就像大洋彼岸的布拉诺岛一样,房子被涂上鲜艳色彩是出于渔民的需要。如此一来,不管在何种天气情况下,渔民们都能从海上望见他们的房子。
六、MANAROLA, LIGURIA
马纳罗拉,意大利利古里亚大区
Nel cuore delle 5 terre, spicca per i suoi innumerevoli colori Manarola, frazione del comune di Riomaggiore. Le sue abitazioni a strapiombo sul mare, risplendono di cromie calde e accese. Un paesaggio degno delle migliori cartoline.
马纳罗拉是里奥马焦雷市下属的一个小村庄。它位于五渔村国家公园的中心,以其丰富的色彩而闻名。房屋建在临海的峭壁之上,涂着温暖明亮的各种色彩。这片风景,值得被制成最精美的明信片。